Prevod od "ostaje sa mnom" do Brazilski PT


Kako koristiti "ostaje sa mnom" u rečenicama:

Imam neobiènu pticu koja ostaje sa mnom takoðe.
Eu tenho alguém incomum passando um tempo aqui também.
Ne to ne ide nigde. To ostaje sa mnom.
Esta não vai a nenhuma parte.
Ali, uprkos vama jedna stvar ostaje sa mnom...
Há uma coisa que, apesar de vós, levo comigo...
Ostaje sa mnom veæi deo leta.
Sobre mim quase todo o verão.
Dok ne vratim Giorgia, ona ostaje sa mnom!
Até Giorgio voltar, ela fica comigo!
Mala torbica ostaje sa mnom Pobrini se da kofer bude poslat na aerodrom
A mala pequena fica comigo. Certifique-se que as malas vão para o aeroporto.
Jedna polovina ostaje sa mnom, a druga sa Tinom.
Olha. Metade fica comigo e a outra metade fica com a Tina.
Ali vaš sin ostaje sa mnom.
Mas seu filho fica aqui comigo.
Za sada informacija ostaje sa mnom i Chewyjem.
As informações, no momento, ficam comigo e Chewy.
Ne znam zašto ostaje sa mnom.
Não sei por que ela fica comigo.
No gðica Larouche ostaje sa mnom ovdje da mi bude ženom.
Mas a Srta. Larouche fica aqui comigo... para ser minha esposa.
Jedno ide s njom u New York, a drugo ostaje sa mnom, i gotovo.
Mas aqui é a escolha de Sharon. Um vai com ela para Nova York, e o outro fica comigo.
Ali nakit ostaje sa mnom, a ovo ti je poslednja pljaèka.
Mas as jóias ficam comigo, e esse é seu último roubo.
Ti idi, ali Volt ostaje sa mnom.
Pode ir se quiser, mas o Walt fica comigo.
Ti možeš otiæi ako želiš, ali Walt ostaje sa mnom.
Você pode ir se quiser, mas o Walt fica comigo.
ostaje sa mnom.-Ket, seti se sta smo se dogovorile, mogu sad da zovem policiju
Ela vai ficar comigo. Ouça, Kat. Lembre-se do que falamos.
U redu je što se tièe alke iz nosa, ali ovo ostaje sa mnom!
Não. Eu não me importo com o piercing, mas isso fica comigo.
Hoæu da kažem, on dolazi i ostaje sa mnom sredom i svakog drugog vikenda.
Ele fica comigo nas quartas-feiras... e um fim de semana sim, outro não.
Rekao sam da ostaje sa mnom.
Eu disse que ela iria comigo. Este é o...
Ona ostaje sa mnom neko vreme, takoðe, tako da... znaš kako je to.
Ela vai ficar comigo por enquanto, também, assim... você sabe como é.
Njegove su kosti skrivene na groblju, ali njegova duša, ostaje sa mnom.
Seus ossos estão escondidos no cemitério mas a sua alma, essa ficou comigo.
Ona ostaje sa mnom nekoliko dana.
Ela vai ficar por alguns dias.
Ona ostaje sa mnom malo duže.
Ela vai ficar aqui comigo por um tempo.
Daè danas ostaje sa mnom na Vendrelovom sluèaju.
Dutch vai ficar comigo no caso Vendrell hoje.
Ništa dobro ne ostaje sa mnom.
Eu nunca fico com nada bom. Absolutamente nada.
Sada... ovaj dragulj... konaèna beleška jednog èoveka u strahovitoj konverzaciji sa najdubljim u sebi ostaje sa mnom.
Então, agora... esta joia... o registro definitivo da conversa corajosa de um homem com o mais profundo de si mesmo está comigo.
Moja olovka je moj prijatelj, ona ostaje sa mnom do kraja.
Meu lápis é meu amigo. Vou mantê-lo até o fim. Meu lápis é meu amigo.
Povjerljivost lijeènika i pacijenta znaèi da sve što podijelite sa mnom ostaje sa mnom.
O sigilo entre médico e paciente significa que o que fala aqui, fica por aqui.
Rekla mi je da to ostaje sa mnom.
Ela disse que depende de você.
Znate, sve što mi kažeš... ostaje sa mnom.
Sabe, tudo que me disser... fica comigo.
On ostaje sa mnom dok se ne rešim bande... posle ga možete dobiti i otići svojim putem.
Fica comigo até a gangue ir, depois o pegam de volta e viajamos.
'Ali tvoj miris... '...ostaje sa mnom...kada ti nisi tu.'
'Mas o seu perfume sutil'. 'Fica comigo, quando você não está'.
Pobednik æe se odvesti kuæi, ali gubitnik... on ostaje sa mnom.
O vencedor vai para casa, mas o perdedor... O perdedor fica comigo.
Nisam bio tu kad su mi deca odrastala, a sad se i žena neæka da li da ostaje sa mnom.
Não vi meus filhos crescerem e minha esposa não me quer mais.
Koristili su moje ćelije da naprave bešiku, ona ostaje sa mnom.
E como eles usaram minhas próprias células para fazer essa bexiga, ela vai ficar comigo.
4.1276340484619s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?